网帖译文简介

外国网贴翻译地址:https://www.youtube.com/watch?v=oyHxtxCBzcg

网贴翻译正文
原创外国网贴翻译:跳见虎-热点网贴翻译-外国网帖翻译网 http://tiaojianhu/a/1889.html 请注明出处



Subscribe to our YouTube channel for free here: https://sc.mp/subscribe-youtube ​ Two workers at a New York apartment building have been fired for failing to help an Asian-American woman as she was being attacked near Times Square on March 29, 2021.
YouTube纽约一栋公寓楼的两名保安因未能帮助一名亚裔美国妇女而被解雇,因为他们眼睁睁的看着于2021年3月29日在时代广场附近袭击发生。
外国网友评论原创翻译
原创外国网贴翻译:跳见虎-热点网贴翻译-国外网帖翻译网 http://tiaojianhu/a/1889.html 请注明出处


Solomon chounamai, 1 day ago
If a gang was attacking her , that could be reasonable for them to not reach out immediately but yohhh it was just a single guy. They could take him easily. Where is humanity?

如果一个帮派袭击了她,他们不立即伸出援手是合理的,但这只是一个人。他们可以轻而易举地抓住他。人性在哪里?

Kagehina
Regardless if they can or cannot take them, I mean some would be scared to step in... its just the fact that he LEFT- n even if he did have smthn on him, the guy walked away n they turned their backs on her.. thats the frustrating part....
不管他们能不能接受,我的意思是有些人会害怕介入。。。事实上他离开了-即使他真的对他有秘密,那家伙还是走开了,他们背对着她。。这就是令人沮丧的部分。。。。

Eric R
There is no such thing as humanity in new york.
纽约没有人性。


Bomi, 1 day ago
It was so hard to watch. Like sure i can understand to a degree not stepping in for the concern of their own life but not helping afterwards and closing the door at that was just disgusting.

太难看了。当然,我可以理解到一个程度,不介入关心自己的生活,但不帮助之后,关上门,那只是恶心。

Val. T
Isn't there are 3 of them watching the man stomping the womans head....? That 3 of them can't fight that 1 attacker...? Unbelievable.
他们不是有三个人在看男人跺女人的头吗。。。。?他们三个打不过一个袭击者。。。?难以置信。

Dukun AS
When they peek outside, they saw that the one assaulted was just an elderly asian woman, so.... The things the doorman mind was like "Nothing to see there, close the door."
当他们向外窥视时,他们看到被袭击的人只是一位上了年纪的亚裔妇女,所以。。。。看门人心里想的是“那里什么也看不见,把门关上。”


Oop -, 1 day ago
How can someone just stand there and watch someone get beaten up and do absolutely nothing to help them not even call for help but decide to close the door on them

怎么会有人站在那里看着别人挨打,却什么也不帮,甚至不呼救,却决定关上门


Bob Bobby, 1 day ago
I thought he had a knife..... literally several minutes later and den some after the attacker left they did nothing to help or even check on her. then they are surprised they're going to get fired for it. typical America want change and only things benefit themselves but someone who's a few feet away is getting stomped they just watch it then close the doors but when they themselves get beat down or faced with verbal or negative racial behaviors expect people around them to jump off the bridge with them that instance. humanity is truly disgusting once you see it undressed

我以为他有把刀。。。。。几分钟后,袭击者离开后,他们什么也没做,甚至没有检查她。然后他们很惊讶他们会因此被炒鱿鱼。典型的美国人想要改变,只有对自己有利的事情,但是离他们几英尺远的人被踩了,他们只是看着,然后关上门,但是当他们自己被打倒,或者面对口头或负面的种族行为时,他们希望周围的人和他们一起跳下桥。一旦你看到它脱光衣服,人类真的很恶心


Cute and Funny Earthlings, 1 day ago (edited)
one of the doormen actually closed the door after the attack

袭击发生后,一个门卫真的关上了门


Ai Nhu, 1 day ago
Being beaten by someone hurts, but when someones sees you being beaten and doesn't do anything, it hurts even more.

被人打很痛,但当别人看到你被打却什么都不做时,更痛。


Melon Man, 1 day ago
As an asian, this hurts so much, especially because people are targeting much older asian people. Imagine being an elder with a nice healthy life and someone decides to ruin it by harming or killing you. Sad.

作为一个亚洲人,这伤害太大了,尤其是因为人们把目标锁定在了更年长的亚洲人身上。想象一下,作为一个拥有健康美好生活的老人,有人决定通过伤害或杀死你来毁掉它。悲伤。


Hoopoe, 1 day ago
Imagine if that's their mother, would that be the same reaction, too? People, go WAKE UP!!!

想象一下,如果那是他们的母亲,会不会也是同样的反应?大家快醒醒!!!


Nathaniel, 1 day ago
So why didnt they help the woman at least? They shut the door as if to say youll receive no help from us here

那他们为什么不至少帮助那个女人呢?他们关上门,好像在说你在这里得不到我们的帮助


leo 1, 1 day ago
So they waited for the attacker to leave huh the suspect already left and what did they do they closed the door and did not even call 911 those people have no heart

所以他们等着袭击者离开,嗯,嫌犯已经离开了,他们做了什么?他们关上了门,甚至没有打911。那些人没有心


Putri Sigiro, 1 day ago
It's giving me anxiety to live in such place where people would only watch you getting assaulted. My country ain't the best but at least we have a decent humanity.

住在这样一个人们只会看着你被袭击的地方让我很焦虑。我的国家不是最好的,但至少我们有一个体面的人性。


Rosula_D, 1 day ago
Living in the US must be exhausting... Walking down the street while worrying that someone could attack you just because of the way you look, or because they are on a shooting spree, or whatever else they're doing these days.

美国生活一定很累。。。走在街上,担心有人会因为你的长相而袭击你,或者因为他们正在疯狂射击,或者不管他们这些天在做什么。


crucial star, 1 day ago
As if closing the door on her while shes on the floor wasnt enough, they didnt even call 911.

好像她躺在地板上时关上门还不够,他们甚至没有打911。


Lord Spink, 1 day ago (edited)
FINALLY! This is the problem with western culture atm, everyone just stands and watches, blaming others & doing nothing themselves. Just look at how many people were around George Floyd, they all did nothing, yet solely blame the cop.

终于!这就是西方文化的问题,每个人都只是站着看,责怪别人&自己什么也不做。看看乔治·弗洛伊德周围有多少人,他们都什么都没做,却只怪警察。


Cdric Le Noune, 1 day ago
From my French tourist perspective, I won't go to the USA because violence can jump in every corner of the street

从我的法国游客的角度来看,我不会去美国,因为暴力会在街道的每个角落蔓延


Amar G, 1 day ago
This is crazy. Attacking random people. Those two should have helped her.

这太疯狂了。攻击随机的人。那两个应该帮助她。


AniOtaku, 1 day ago
Its nice that my grandparents are moving back from this disgusting place and into our country where we help each other than leave each other.

很高兴我的祖父母从这个恶心的地方搬回我们的国家,在那里我们互相帮助而不是离开对方。


LlamaBlu, 1 day ago
The identities of the doormen need to be revealed too. I think future employers should know what characters they'd be hiring

门卫的身份也需要揭晓。我认为未来的雇主应该知道他们会雇佣什么样的人


Darkestbeforedawn, 1 day ago
The force of his kicks to her 65 year old body reminded me of YT videos of people being kicked by horses, her head was bouncing off the concrete.

他踢到她65岁的身体的力量让我想起了YT的视频:人们被马踢,她的头从水泥上弹下来。


Sunny, 1 day ago
The door man should be fired, I hope the one who closed the door can learn from this and maybe lend a hand to those in need next time.

门卫应该被解雇,我希望关门的人能从中吸取教训,也许下次能帮助那些需要帮助的人。


Peter Retep, 1 day ago
I get why they didn't help in the first place due to weapon concerns and fearful for their own lives. But really? The attacker friggin left and they still locked and closed the door?

我明白为什么他们一开始不帮忙是因为担心武器和担心自己的生命。但真的吗?袭击者离开了,他们还锁上了门?


Jae Chung, 1 day ago
If they did not want to help through physically altercation, at least they could have screamed for help or yell "the police is coming!!"

如果他们不想通过身体上的争吵来帮忙,至少他们可以大声呼救或者大喊‘警察来了!’


MrManny, 1 day ago
That's crazy. From a far, you can see the guy kicking the victim on the head. Hope the victim is ok.

太疯狂了。从远处,你可以看到那家伙踢受害者的头。希望受害者没事。


Demigod1 01, 1 day ago
This is going viral in China/Asia. They won't soon forget this.

这件事在中国/亚洲正在传播。他们不会很快忘记的。


Tera Baap Hoo Mein, 1 day ago (edited)
They probably felt that they could be fired if they helped the woman who was being attacked. The name of the attacker is Brandon Who is on parole for killing his own mother in 2002

他们可能认为,如果他们帮助被袭击的妇女,他们可能会被解雇。袭击者名叫布兰登,因在2002年杀害自己的母亲而获得假释


Lisa Marie, 1 day ago
that slow closing of the door makes me not believe the man who closed the door, you would shut it quickly if you felt you were in immediate danger

门关得那么慢,让我不敢相信关上门的人,如果你觉得自己马上就有危险了,你会很快关上门的

点赞(7) 打赏 返回首页

温馨提示! 请勿发布任何违规(包含:敏感、歧视、两性、极端、引战、色情、人身攻击、相互攻击等)言论,违规言论将被删除。评论模块已支持举报功能,欢迎各位虎友监督举报,和谐论坛需要大家公共维护。

评论列表



打赏二维码

您的支持是我们的动力

微信公众账号

微信扫一扫加关注

发表
评论
返回
顶部