网帖译文简介


外国网贴翻译地址:https://www.youtube.com/watch?v=fByG5CPvsFg

网贴翻译正文
原创外国网贴翻译:跳见虎-热点网贴翻译-外国网帖翻译网 http://tiaojianhu/a/4296.html 请注明出处



Subscribe to our YouTube channel for free here: https://sc.mp/subscribe-youtube China and Australia seem to have something of a love-hate relationship. On one hand, three-quarters of Australians say they distrust the Chinese government.
中国澳大利亚似乎有一些爱恨情仇。一方面,四分之三的澳大利亚人说他们不信任中国政府。
外国网友评论原创翻译
原创外国网贴翻译:跳见虎-热点网贴翻译-国外网帖翻译网 http://tiaojianhu/a/4296.html 请注明出处


Andrew Le, 2 days ago
So, basically: "We hate you, but give us the money!" Same here in New Zealand.

所以,基本上说:“我们恨你,但是把钱给我们!”新西兰也一样。

Slay Bryn
A stolen land
被偷窃的土地


min, 2 days ago
Unless the Anglo Saxons can put down their condescending racism attitude and give up ideological bias and talk with respect and equality with China, there is no point of discussion.

除非盎格鲁撒克逊人能够放下他们居高临下的种族主义态度,放弃意识形态偏见,以尊重和平等的态度与中国对话,否则就没有讨论的意义。

小冉唑 Xiǎo Rǎn Zuò
Min, thumbs up for you!
敏,为你竖起大拇指!


IQ Bang, 2 days ago
The Australian general public's view towards China souring rapidly indicated how powerful Western media is in manipulating peoples' minds and how much their people trust them. Fact or not is irrelevant.

澳大利亚公众对中国的看法迅速恶化,表明西方媒体在操纵人们的思想方面有多么强大,他们的人民有多么信任他们。事实与否无关紧要。

sausageboy112
It is the ‘eat the cake and have it too’ mental model that is glaring.
这是跟风的思维模式。

Malaka Tan
Western already used their media as propaganda for a long time, just like their tech for spying
西方国家早就把媒体当作宣传工具了,就像他们的间谍技术一样


Dzogchen Yogi, 2 days ago
Australia is geographically and economically closer to East Asia than to Europe or America, and its interests lie in the Asia Pacific region. Time to for Australia to stop thinking like a British or American colony.

澳大利亚在地理和经济上更接近东亚,而不是欧洲或美洲,其利益在于亚太地区。是时候让澳大利亚停止像英国美国殖民地那样思考了。


route55 qatar, 2 days ago
Australia decided to decouple China. They got what they want.

澳大利亚决定与中国脱钩。他们得到了他们想要的。


Ag Jr, 2 days ago
Take out politics and many countries would get along better than we've seen. I love Chinese culture and would love to meet more Chinese people, and I'm sure many of them love traveling the world and meeting new people as well. The censorship and negative portrayal by both governments and media is what's straining the tension. You actually need to meet and experience the people who are living under them and see just how much we all have in common, not judge a country entirely from its government's actions, often which they have no control over.

除去政治因素,许多国家的关系会比我们看到的要好。我热爱中国文化,也很想认识更多的中国人,我相信他们中的很多人也喜欢环游世界,认识新朋友。政府和媒体的审查和负面描述是紧张局势的根源。实际上,你需要亲自前往和体验生活在当地,看看我们有多少共同点,而不是完全从政府的行为来判断一个国家,而政府往往无法控制这些行为。


Frank M, 2 days ago
Be careful when you talk about “public opinion “, technically there is no such a thing of public opinion, but brainwashing by money boys. In particular by Murdock in Australia. The so called public opinion, in other word, is Murdock’s opinion.

当你谈论“舆论”时要小心,从技术上讲,没有舆论这回事,舆论是被金钱洗脑的男孩。尤其是澳大利亚的默多克。所谓民意,换句话说,就是默多克的意见。


dyong888, 2 days ago
Australia's woes are self inflicted. Some aussies talk about aussie values but persecute whistle blowers not to mention letting Assange rot in jail. Are these aussie values?

澳大利亚的困境是自己造成的。一些澳大利亚人谈论澳大利亚人的价值观,但迫害检举者更不用说让阿桑奇在监狱里。这些是澳洲人的价值观吗?


Traffic God, 2 days ago
Well since you hate us but love the US so much why not rely on them, asking for money and help. We will gladly spend our hard earned money in countries that treat us better.

既然你恨我们,又那么爱美国,为什么不依靠他们,向他们要钱和寻求帮助呢。我们很乐意把辛苦挣来的钱花在对我们更好的国家。


BHAISON, 2 days ago
people travel to enjoy and spend holidays in peace not to get verbally abused and beaten...

人们旅行是为了享受和和平度过假期,而不是遭到辱骂和殴打。。。


BG Low, 2 days ago
So it is like you hate your husband but you still need his money. It's not a love-hate relationship but need-hate relationship.

就像你恨你的丈夫,但你仍然需要他的钱。这不是爱恨关系,而是需要和恨关系。


小冉唑 Xiǎo Rǎn Zuò, 2 days ago
Western 'democracy' has always been aspirating the others' purses and sweat! But I see they will have to face brand new reality before long!

西方的“民主”总是在吸别人的钱包和汗水!但我看到他们不久将不得不面对全新的现实!


street potato, 21 hours ago
Chinese tourists should not spend money in any western countries. why should they spend money on them after all the negativity and racism pushed by the media and government?

中国游客不应该在任何西方国家花钱。在媒体和政府推行了这么多负面和种族歧视之后,他们为什么还要花钱买呢?


Shifu Ugincii, 2 days ago (edited)
France would like to solemnly thank the Australian govt for diligently promoting French wine exports

法国要郑重感谢澳大利亚政府努力促进法国葡萄酒出口


MonkGoneGamer, 2 days ago
China is not the old China. Countries should tread carefully. It will surpass America as a global player.

中国不是旧中国。各国应谨慎行事。它将超越美国成为一个全球性的参与者。


Justin, 2 days ago
They want your money, but they don’t want you. Hypocrisy at its finest

他们想要你的钱,但他们不想要你。伪善的精髓


So YK, 1 day ago
Actually, the Chinese citizen distrust the Australian as a whole, not only the government because the US owns them

事实上,中国公民对澳大利亚作为一个整体不信任,不仅是因为美国拥有他们的政府

点赞(21) 打赏 返回首页

温馨提示! 请勿发布任何违规(包含:敏感、歧视、两性、极端、引战、色情、人身攻击、相互攻击等)言论,违规言论将被删除。评论模块已支持举报功能,欢迎各位虎友监督举报,和谐论坛需要大家公共维护。

评论列表



打赏二维码

您的支持是我们的动力

微信公众账号

微信扫一扫加关注

发表
评论
返回
顶部