网帖译文简介


外国网贴翻译地址:https://www.youtube.com/watch?v=eABo_QZLfpk

网贴翻译正文
原创外国评论翻译:中国网贴翻译网:跳见虎、三泰虎网站、龙腾网翻译-youtuber评论中国网贴翻译-外国网帖翻译网 http://tiaojianhu/a/4967.html 请注明出处



I have a chat with a young British guy who has come to live in Shanghai to study at a university there. His mind has totally changed regarding his opinion about China since he has lived here.
我和一个年轻的英国人聊天,他来到上海,在那里的一所大学学习。自从他住在这里以来,他对中国的看法完全改变了。
外国网友评论原创翻译
原创外国评论翻译:中国网贴翻译网:跳见虎、三泰虎网站、龙腾网翻译-youtuber评论中国网贴翻译-国外网帖翻译网 http://tiaojianhu/a/4967.html 请注明出处


the JaYoe Nation, 6 hours ago
hearing real on the ground stories... current ones... those are the ones that matter most.

现场听到真实的故事。。。。。。这些才是最重要的。

Barrett
Yep, we try to bring new and interesting content. Interesting how his view changed so much once he had actually come to China.
是的,我们试图带来新的和有趣的内容。有趣的是当他真正来到中国,他的观点发生了如此大的变化。

Nij Jin
Completely agree, humans need to stop focusing on the past and create a better future for all, I think humanity deserves that after our long history of bloodshed.
完全同意,人类需要停止关注过去,为所有人创造一个更美好的未来,我认为人类在经历了漫长的流血历史之后,理应回归平和。


Wei Zhang, 7 hours ago (edited)
HK rioters supposed mainland China as a hell without freedom because they watch too much anti China propaganda, it’s kind of sad they were brainwashed so much just 15km away from the city of Shenzhen , world level success of the west anti China propaganda

香港骚乱者认为中国大陆是一个没有自由的地狱,因为他们看了太多的反华宣传,有点悲哀,他们被洗脑了,离深圳市只有15公里,西方反华宣传真是世界级的成功

diga Melo
Not really. Part brainwashed, part 装b, part jealousy, part longing for old golden days (especially for the youngsters ironically) and so on.
不是真的。一半洗脑,一半装b、 一部分是嫉妒,一部分是对过去黄金时代的向往(特别讽刺的是年轻人大多是这样)。

Joanne Smith
In their eyes the border is a line between heaven and hell
在他们眼里,天堂和地狱的边界就是那条边界线


Reflex Samurai, 6 hours ago
Barrette, you have got yourself a very bright and wise guy there mate. You can tell the young lad speak out the truth about China and he is truly enjoying it. Well done!

巴雷特,你有一个非常聪明聪明的同伴。你可以告诉这个年轻人说出中国的真相,他真的很享受。做得好!


Mr Tony, 7 hours ago
Well done Lee for finding Luke, who is fascinated by China. The fact its not Oli promoting China here ie; a member of your family, others may take his comments more serious. Im glad he mentioned he was previousely diss-informed by the BBC.

干得好,李找到着迷于中国卢克。事实上,在这里推广中国并非易事,其他人可能会更严苛的对待他的观点。我很高兴他提到他以前也被BBC点名过。


ivan lee, 7 hours ago
It brings tears to my eyes to see young and intelligent westerners coming down to see China. There are still a lot of good guys in this world. I am sure this young man will have a good future in China. I wish him all the best in his future endeavors.

看到年轻聪明的西方人自己来中国见证事实,我热泪盈眶。这个世界上还有很多好人。我相信这个年轻人在中国会有一个美好的未来。我祝他今后一切顺利。


Order & Chaos, 7 hours ago
In the information age, information is also a commodity. Misinformation about China is a bad product that hurts China as well as its consumers.

在信息时代,信息也是一种产品。关于中国的错误信息是一个坏产品,它伤害了中国和它的消费者。


Beware of the Leaven of the USA, 7 hours ago
Machine-learning research in China is top class.

人工智能机器学习研究在中国是一流的。


Strong Challenger, 6 hours ago
Brilliant work! Am glad you guys debunked those haters who have never been in China except spewing lies. Love your videos!

干得好!我很高兴你们揭穿了那些除了说谎以外从未来过中国的仇恨者。喜欢你的视频!


wts, 7 hours ago (edited)
Young generation of west , come to China to pursue peace , future , chance ,dream , career , experience personally of real and truth of China which WEST MEDIA , POLITICIAN never never told you , flee from lying west world now .

西方年轻一代,来中国追求和平、未来、机遇、梦想、事业,亲身体验西方媒体、政治家从未告诉过你的中国真相,逃离谎言的西方世界。


Max Lin, 3 hours ago
So now BBC has one more person to "expose"? well, at least Luke does get funded by the Chinese government for something. Can't wait to see another BBC report about foreign Vloggers living in China and the showcase of their cheap photoshop skills!

那么现在BBC又多了一个人要“曝光”?嗯,至少卢克得到了中国政府的资助。我迫不及待地想再看一篇关于外国博客用户在中国生活的视频,以及他们廉价photoshop技术的展示!


Chris Wang, 7 hours ago
Turns out I have followed him long time ago, but never got into my recommendation list. Thanks youtube and google. BS algorithm.

原来我很久以前就订阅他了,但一直没有进入我的推荐名单。感谢youtube和google。xx算法。


bbb 2, 7 hours ago (edited)
china have great universities and most of them are affordable or even cheap compare to same level universities in other countries

中国有很好的大学,与其他国家的同等水平的大学相比,大多数大学是负担得起的,甚至可以说是便宜的


Francoise Hembert, 7 hours ago
Young people like this young man give me hope for the future.

像这个人一样的年轻人给了我对未来的希望。


Reuben Lawrence, 6 hours ago
Im a chemical engineering student doing a masters degree... after watchung this i will go study phd in china of there is an opportunity. Its just a complete no brainer

我是一个化学工程专业的学生,正在攻读硕士学位。。。看完这个如果有机会的话我要去中国读博士。这完全是不需要动脑筋的事


田野, 7 hours ago
good to see increasing number of foreigners coming and living in China to check out the real China

很高兴看到越来越多的外国人来到中国,并在中国生活,看看真正的中国


Peter Manuel, 4 hours ago
Even if your man was paying full cost for his degree and PHD it'd still be peanuts compared to the UK

即使你为的硕士学位和博士学位支付了全部费用,但和英国的情况相比还是微不足道的


Jimmy Hu, 4 hours ago (edited)
The Western press is scared shitless of the technological advancement of China! You never have to pay an arm and a leg to get to elsewhere in China!

西方媒体对中国的技术进步感到害怕!实际上你在中国的任何地方,你都不必付出任何代价!

点赞(13) 打赏 返回首页

温馨提示! 请勿发布任何违规(包含:敏感、歧视、两性、极端、引战、色情、人身攻击、相互攻击等)言论,违规言论将被删除。评论模块已支持举报功能,欢迎各位虎友监督举报,和谐论坛需要大家公共维护。

评论列表



打赏二维码

您的支持是我们的动力

微信公众账号

微信扫一扫加关注

发表
评论
返回
顶部