网帖译文简介

原创外国网友评论上海合作组织反恐演习:印度不参加上海合作组织演习
跳见虎、三泰虎网站、龙腾网翻译-印度网贴翻译-外国网帖翻译网 http://tiaojianhu/a/7065.html 请注明出处

上海合作组织反恐演习:印度不参加上海合作组织演习

网贴翻译正文

外国网贴翻地址:https://www.youtube.com/watch?v=ub67rx6e2wg

外国网友评论

原创外国评论网贴翻译网:跳见虎、三泰虎龙腾网翻译-印度网贴翻译-国外网帖翻译网 http://tiaojianhu/a/7065.html 请注明出处



jose alexander, 1 day ago
India should not take part these exercises. There is no value for wasting resources and circled by enemies.


印度不应该参加这些演习。浪费资源和被敌人包围是没有价值的。


sdm465, 1 day ago
Pakistan will naturally post its terrorists to guard guests to the SCO meet.


巴基斯坦自然会派出恐怖分子守卫上合组织会议的来宾。


切爾諾貝利核電站
this comment made my day

这句话让我很高兴


Laughing Purpose
guard or kill?

守卫还是杀戮?


and, 1 day ago
Well done India. No point practicing counter terror exercise with father's of terrorism


干得好,印度。用恐怖主义之父的观点进行反恐演习毫无意义


Samarth Shah, 1 day ago
What if the meaning of these exercises if they can't even help to Afghans who are being killed by ruthless terrorists??


如果这些演习甚至不能帮助被残忍的恐怖分子杀害的阿富汗人,那又有什么意义呢??


Krishna M, 1 day ago
This would be another platform to identify your strength and weakness. Surely Pakistan will use it to enable the infiltrators for cross-over. One of the best decisions taken by India in recent times.


这将是另一个确定你的优势和劣势的平台。巴基斯坦肯定会利用它让渗透者跨越边境。这是印度最近做出的最好的决定之一。


shahabaz Muhammed s, 12 hours ago
Finally, a culturel event of Pakistan .


最后是巴基斯坦的一次文化活动。


Jai Hind 🇮🇳, 1 day ago
Nobody cares about these useless meetings but why did we leave RCEP ???


没有人关心这些无用的会议,但我们为什么离开RCEP???


randomlifts, 1 day ago
Smart move by India not to deal with questionable countries.


印度不与可疑国家打交道的明智之举。


Chanadra Himanshu, 1 day ago
When you talk about Galwan do tell about chinese casualties just not Indian.


当你谈论加尔万冲突时,一定要讲中国人的伤亡,而不是印度人。


swapnil jha, 1 day ago
Greatest joke of this era


这个时代最大的笑话


Muhammad Nawaf, 1 day ago
It would make sense if they remove the word 'terror' from exercise.


如果他们把“恐怖”这个词从演习中去掉,这是有道理的。


Yinnie182, 1 day ago (edited)
More like China hates India and it would be weird if india showed up. It's like nazi germany training with israel. (Overstatement, but you get my point)


更像是中国讨厌印度,如果印度出现,那会很奇怪。就像纳粹德国和以色列一起训练一样(夸大其词,但你明白我的意思)


Kratos, 23 hours ago
Ironical when terror state hosts counter terrorism against other terrorists after helping taliban in Afghanistan and helping them throughout the war


具有讽刺意味的是,在帮助阿富汗塔利班并在整个战争期间帮助他们之后,恐怖国家主办了针对其他恐怖分子的反恐活动


Akhil Tesla, 11 hours ago
This is like cigarette company selling health insurance


这就像香烟公司销售健康保险一样


African last born, 21 hours ago
India should join SCO to help deters terrorist, India cannot defend it territory alone cooperation is very important.


印度应该加入上海合作组织,以帮助遏制恐怖主义,印度无法单独捍卫其领土,合作非常重要。


Prabhakar R, 1 day ago
China Pak is made for each other... Change Will come only when common people of that country have a say in their government.....


中国-巴基斯坦是为彼此制造的。。。只有当那个国家的普通人在他们的政府中有发言权时,变革才会到来。。。。。


Saddam Hussein, 23 hours ago
India Should Have Participated in The Exercise !


印度应该参加这次演习!


pras vasu, 11 hours ago
They shd be participating.. Counter terrorism is important, so is learning more about the other adversaries


他们应该参加。。反恐很重要,更多地了解其他对手也很重要


Kevin Clasher3, 18 hours ago
I don’t see any point of India joining SCO if they participate lol…


我不认为印度加入上合组织有任何意义,如果他们参加的话…


Jihad Fighter, 17 hours ago
Amazing billions of people eat cows everyday


惊人的数十亿人每天都吃奶牛


regophil, 23 hours ago
I wonder why India still want to join SCO, an organization led by China and Pakistan.


我想知道为什么印度仍然想加入上合组织,一个由中国巴基斯坦领导的组织。


Hollywood Celebs, 1 day ago
Hollywood Celebrities Fun , News & Current Status , Latest updates ...


好莱坞名人娱乐,新闻和当前状态,最新更新。。。


January 1960, 1 day ago
India should leave SCO and BRICS also until china not come on true path.


印度应退出上海合作组织并加入世贸组织一带一路CS也直到中国没有走上真正的道路。


Leo Mendonca, 1 day ago
Right decision by Indian government


印度政府的正确决定


Marek Kolenda, 1 day ago
Pentagon possible drops military in Afghanistan for future attack on Iran from Pakistan


五角大楼可能在阿富汗撤军,以便将来从巴基斯坦袭击伊朗


Johnhicker Santilan, 23 hours ago
Of course they are scared of taliban xD


当然,他们害怕塔利班xD


clinton rule, 6 hours ago
What else India can do now ? where is 56" Chatti ? haha sari hawa nikal Gai ? Ask you PM to dare to declare Taliban as terrorist at least once please.


印度现在还能做什么?56'查蒂在哪里?哈哈,莎丽,哈瓦,尼卡,盖?请让你们的总理至少敢宣布塔利班为恐怖分子一次。

点赞(22) 打赏 返回首页

温馨提示! 请勿发布任何违规(包含:敏感、歧视、两性、极端、引战、色情、人身攻击、相互攻击等)言论,违规言论将被删除。评论模块已支持举报功能,欢迎各位虎友监督举报,和谐论坛需要大家公共维护。

评论列表



打赏二维码

您的支持是我们的动力

微信公众账号

微信扫一扫加关注

发表
评论
返回
顶部