网帖译文简介

原创外国网友评论“我的头发一夜之间变白了”航空航天专家回忆起最困难的时刻
跳见虎、三泰虎网站、龙腾网翻译-热点网贴翻译-外国网帖翻译网 http://tiaojianhu/a/7617.html 请注明出处

“我的头发一夜之间变白了”航空航天专家回忆起最困难的时刻

In the early 1990s, China's aerospace industry experienced a series of painful failures, with rocket explosions and human casualties. People in the aerospace industry call it "a dark decade.

20世纪90年代初,中国航天工业经历了一系列痛苦的失败,火箭爆炸和人员伤亡。航空业人士称之为“黑暗的十年”。

网贴翻译正文

外国网贴翻地址:https://www.youtube.com/watch?v=i4f5spbXJGU

外国网友评论

原创外国评论网贴翻译网:跳见虎、三泰虎龙腾网翻译-热点网贴翻译-国外网帖翻译网 http://tiaojianhu/a/7617.html 请注明出处



David Moss, 11 hours ago
I'm very proud of China for recognizing their problems and facing them head on. No problem too hard, no task too heavy.


我为中国认识到他们的问题并直面他们而感到自豪。没有问题太难,没有任务太重。


ruud195, 11 hours ago
Good to open the old archive, it is never easy to learn to walk now they run.


打开旧档案很好,现在他们跑步,学走路从来都不容易。


Kimming Chong, 10 hours ago
failure need not be hidden or laughed at... no nation succeed without failing... good luck china


失败不需要隐藏或嘲笑。。。没有一个国家不失败就成功。。。祝中国好运


भारत एक शौचालय है, 7 hours ago
It's like the Long March. Difficulties and failures hampered progress, but the will to overcome meant they got there in the end. The journey continues. So does the fighting spirit. Well done China. You're an inspiration to us all.


就像长征。困难和失败阻碍了进步,但克服的意志意味着他们最终达到了目的。旅程还在继续。战斗精神也是如此。干得好,中国。你是我们所有人的灵感。


Renaat Ceulenaere, 10 hours ago
With all respect to the People's Republic of China's Aerospace. On all levels in China people learn from history. Perhaps "the way" to a better world. A pity some on this planet are so stubborn and don't like to face their failures and prefer falsely accuse others for it. These will never make history in the good way.


关于中华人民共和国的航空航天。中国各级人民都在向历史学习。也许是通往更美好世界的“道路”。遗憾的是,这个星球上的一些人是如此顽固,不喜欢面对自己的失败,更喜欢为此错误地指责别人。这些永远不会以好的方式创造历史。


Philip Tan, 10 hours ago
The road to a successful aerospace is littered with failures. Just look at the multiple failures of NASA in the 60th. Even after the moonlanding many nasa astronauts died during the initial launch of the shuttle. China has also learnt the hard way before they can launch rockets successfully. But with perseverance and hard work (and money) any nation can go into space. People should work together to build a more peaceful and a beautiful world rather than going to war or imposing one’s ideal upon another.


通往成功的航空航天之路充满了失败。看看美国宇航局在60年代的多次失败。即使在登月后,许多美国宇航局宇航员在航天飞机首次发射时死亡。中国在成功发射火箭之前也经历了艰辛。但只要坚持不懈,努力工作(和金钱),任何国家都可以进入太空。人们应该共同努力建设一个更和平、更美丽的世界,而不是去打仗或把自己的理想强加给别人。


Covert Puppy Two
Many nasa astronauts died? What's your definition of many? In grand total, since NASA's beginning the US has lost 15 Astronauts but I'll remind you, it's much easier to follow the leader than being the leader. China has yet to be on the cutting edge but instead replicate what the US has done decades ago and do it with much improved technology. Lets see China go to the moon for example and use 1960's technology! And while I dig your kumbaya ideals at the end of your comment... that peace will not occur when China is looking to expand its territory and resources ILLEGALLY by threat of military force!!!

许多美国宇航局的宇航员死了?你对许多人的定义是什么?总的来说,自从美国宇航局成立以来,美国已经失去了15名宇航员,但我要提醒你们,跟随领袖比成为领袖容易得多。中国还没有走在最前沿,而是复制了美国几十年前的做法,并采用了大大改进的技术。让我们看看中国登上月球的例子,并使用1960年的技术!当我在你评论的最后挖掘你的kumbaya理想时。。。当中国试图通过武力威胁非法扩张其领土和资源时,和平就不会发生!!!


Elv Ent, 10 hours ago
With 46 yuan salary for those rocket scientist, I would said well done that the rocket still can fly. Of course you will to create a better initiative and compensation to encourage innovation


拿着火箭科学家46元的薪水,我会说做得好,火箭还能飞。当然,你需要创造更好的主动性和报酬来鼓励创新


Yong Feng Chan, 10 hours ago

科學家,領導都非常有深度……居安思危;自強不息;加油星晨大海


Alo Calian, 9 hours ago
Failures are inevitable & the journey is tough esp doing alone. Nevertheless with perseverence & hard work it bear fruits. Well done China. You do it your way.


失败是不可避免的&旅程很艰难,尤其是独自一人。尽管如此,通过坚持不懈的努力,它还是结出了果实。干得好,中国。你按自己的方式做。


Jay Liu, 7 hours ago
I'm happy to see discussions regarding wage and fair treatment being aired on state channels. That's a signal for positive changes to come. China needs to retain as much of its engineering and scientific talents as it possibly can!


我很高兴看到有关工资和公平待遇的讨论在国家频道播出。这是积极变化即将到来的信号。中国需要尽可能多地保留其工程和科学人才!


InterestRateCoaster, 9 hours ago (edited)
Quality problem foremost is the management problem. Solving management problem requires deep investigation of the cause of quality issues.


质量问题首先是管理问题。解决管理问题需要深入调查质量问题的原因。


Datian Longan, 2 hours ago
"Many of life's failures are people who did not realize how close they were to success when they gave up." - Thomas Edison


“生活中的许多失败都是那些放弃时没有意识到自己离成功有多近的人。”-托马斯·爱迪生


pishva, 7 hours ago
Hello from Iran. I salute the great Chinese nation on their perseverance in the face of failure. We also try to learn from our failures and progress forward.


你好,来自伊朗。我向伟大的中华民族致敬,他们在失败面前坚韧不拔。我们也努力从失败中吸取教训,向前迈进。


0PEN DEFECATI0N, 10 hours ago
in 80s china was launching rockets while my india was struggling with extreme poverty and mass starvation


80年代,中国发射火箭,而我的印度正与极端贫困和大规模饥荒作斗争


Entertainment Joke, 3 hours ago
Just as Lee Kuan Yew has said. Paid a talent with correct renumeration, they will stay and work hard for you.


正如李光耀所说。用正确的薪酬支付人才,他们会留下来为你努力工作。


Paul Meyer, 9 hours ago
Those who have never failed have never succeeded.


从不失败的人永远不会成功。


Kelvin Loh, 2 hours ago
Recently, my sixth sense tells me that the Chinese hero, Zhao Zilong is my son. Is that true, Zhao Wei?


最近,我的第六感告诉我,中国英雄赵子龙是我的儿子。赵薇,这是真的吗?


Strong Challenger, 11 hours ago
I want to know the rest of the story. Is there a continuation?


我想知道故事的其余部分。有续集吗?


ABCDE I, 10 hours ago
With 46 yuan a month salary for an aerospace engineer, no one will put in any effort at all.


航天工程师月薪46元,没有人会付出任何努力。


Sunny Shafqat, 10 hours ago
It take courage to learn


学习需要勇气


thndrngest, 6 hours ago
Not everyone understands the level of difficulty involved but they sure enjoy the moment of successful powerful launch. Trial and error is the norm in science, very good to show the world the tough period China went through in order to have a more complete picture of the space program development.


并不是每个人都了解所涉及的困难程度,但他们确实享受成功发射的时刻。试错是科学中的标准,它很好地向世界展示了中国所经历的艰难时期,以便更全面地了解太空计划的发展。


Michael P, 7 hours ago
The failures resulted successes. Respect.


失败导致成功。尊敬。


Leoncio Co, 10 hours ago
D old saying hold true, no one can live by bread alone.


俗话说得对,没有人能仅靠面包生活。


Seth Jansson, 7 hours ago
I bet the citizens are very proud...that they get to have rocket stages land on them.


我敢打赌,市民们都非常自豪……他们能够让火箭级降落在他们身上。


BSnicks, 21 minutes ago
Failures/mistakes are what you will learn from and evolve. So, it's better by making mistakes in the beginning and then succeed, than succeed in the beginning and end up with a failure.


失败/错误是你将从中学习和发展的东西。因此,在开始时犯错误,然后成功,总比在开始时成功,最后以失败告终要好。


Adam West, 8 hours ago
They say you learn by your failures.


他们说你从失败中学习。


Prashant Shinde, 9 hours ago
Failure is first step towards success


失败是走向成功的第一步


Law S, 9 hours ago
LEARN and IMPROVE from failures.


从失败中学习和提高。


Colchicum autumn crocus, 6 hours ago
China is a stronger survivor.....China 5000yrs & continues history says it all.


中国是一个更强大的幸存者……中国5000年的历史证明了一切。


Програматор, 8 hours ago
Hi @CGTN where to find video of whole documentary?


Hi@CGTN在哪里可以找到整个纪录片的视频?

点赞(19) 打赏 返回首页

温馨提示! 请勿发布任何违规(包含:敏感、歧视、两性、极端、引战、色情、人身攻击、相互攻击等)言论,违规言论将被删除。评论模块已支持举报功能,欢迎各位虎友监督举报,和谐论坛需要大家公共维护。

评论列表



打赏二维码

您的支持是我们的动力

微信公众账号

微信扫一扫加关注

发表
评论
返回
顶部